Guan Yin lot 13

诗曰 [ 詩曰 ] The poem into Chinese

自小生在富贵家 眼前万物总奢华
蒙君赐紫金腰带 四海声名定可夸

The global interpretation for this lot is:

Average

1. Translation from the Chinese ancient text

You were born to a noble family; your future will be pomp and ease. The king will grant you a golden mantle. Your fame, your glory will never subside.

2. The Meaning

All paths lead to the golden gate. Everything is in motion but turns out to your benefit. Prisoners will be pardoned and the sick cured. Once you reach the golden gate, your fame will spread over the royal capital and will never be forgotten. Pray for your own and your family’s safety. Wealth cannot be acquired till autumn or winter and business deals will be better then. Your marriage will be successful and a girl will be born. Farming, raising deluxe will be fairly good. Pray for a safe journey for travelers. The missing man will be found and things lost found in the east. Law cases will go in your favor. Migration or moving your home is not advisable. The sick will be cured after treatment and the ancestral graves will be blessed.

Guan Yin lot 12

Guan Yin lot 12


诗曰 [ 詩曰 ] The poem into Chinese

否去泰来咫尺间 暂交君子出于山
若逢虎兔佳音信 立志忙中事即闲

The global interpretation for this lot is:

Good

1. Translation from the Chinese ancient text

Between good and evil, the span is short. When misfortune is past, good luck will be yours. Befriend a gentleman that lives by the mountain. For you, he has good news to relieve your concern.

2. The Meaning

Good fortune will follow misfortune. Go ahead with your business and things will turn out well. Instead of hemp, you will receive still to adorn your legs. Blessings will come after disaster, as your destiny has already been determined. Your household will be sage and you will be in luck. Business will improve late in the year and wealth will be acquired. You will have a successful marriage and a baby boy. The silk industry and husbandry will be profitable but caution is necessary in dealing with domestic animals. Travelers are unlikely to return but you will receive messages from a missing man. Things list will be found. Lawsuits will go in your favor but migration is not advised. Illness will not be cured until autumn. Your ancestral graves will be blessed.

Guan Yin lot 11

Guan Yin lot 11

诗曰 [ 詩曰 ] The poem into Chinese

欲求胜事可非常 争奈亲姻日暂忙
到头竟必成中箭 贵人指引贵人乡

The global interpretation for this lot is:

Good

1. Translation from the Chinese ancient text

To gain a victory is a rare event. Among the family there is a bitter strife. By luck, the arrow will hit the running deer. A savior will be found to lead the way.

2. The Meaning

In this scene, misfortune turns out to be fortune and whatever you plan to do with successful. Changes and upheavals lie ahead but no one will be harmed. If you need consultation or guidance, consult your noble patron. There will e good fortune for your household and no risk to you personally. Business deals will be concluded and money will be made. Matrimonial arrangements will be made and a woman will give birth to a son. The prospect of silkworms industry and raising cattle will be fair. The missing will soon appear and a visitor will arrive. Things which have disappeared will be found in the east. Migration should be encouraged. The sick will be cured and ancestral graves will bring blessings.

Guan Yin lot 10

诗曰 [ 詩曰 ] The poem into Chinese

石藏无价玉和珍 只管他乡外客寻 
宛如持灯更觅火 不如收拾枉劳心 

The global interpretation for this lot is:

Average

1. Translation from the Chinese ancient text

A treasure house of jade and gems awaits you. Why search in foreign lands for unknown gold. Like the man who holds the lamp and seeks for fire. Better pack your bags and set out for home.

2. The Meaning

A man holds a lamp and still looks for fire. You should be patient and wait for your opportunities. Success will be at hand. Once your marriage is arranged, nothing more can be done. Be satisfied with what you have. Don’t waste your energy on hopeless dreams. What is in front of you is real and genuine. Prospect of your family is gloomy, but not your own. You will encounter difficulties in the business and money making. Marriage is agreeable and a girl will be born. Agriculture and silk making will yield profits in the autumn. It is a bad year for domestic animals. The visitor you are expecting has started his journey and the missing will be found. This is no trace of the things you have lost. Lawsuits will go against you. Migration is not advisable. Diseases can be treated. Your ancestral graves will be safe.

Guan Yin lot 9

诗曰 [ 詩曰 ] The poem into Chinese

烦君勿作私心事 此意偏宜说问公 
一片明心光皎洁 宛如皎月正天中 

The global interpretation for this lot is:

Good

1. Translation from the Chinese ancient text

Yield not to greed and hate; cast them aside. Let conscience be your only guide. Your heart will be open, pure, sublime and bright. Just like the full moon that shines high in the sky.

2. The Meaning

This lot depicts full moon lighting up the sky. Everywhere is lit up with the brightness of hope. Be as upright, unbiased and impartial as you can and uphold the principles of reason, justice and mercy. No saint or sage ever yields to injustice and corruption. Darkness and light can always be distinguished. It will be a good year for you and your family. Business and trade can be transacted and profit gained. Marriage will be successful and pregnancy leads to the birth of a boy. Silk-making and husbandry will be profitable but domestic animals will be injured. Someone sets out on a journey. Things lost will be found through prayer. Law cases will be in your favor. Migration is advisable. Illness will be cured. You need have no worry about your ancestral graves.

Guan Yin lot 8

诗曰 [ 詩曰 ] The poem into Chinese

茂林松柏正兴旺 雨雪风霜总莫为 
异日忽然成大用 功名成就栋梁材 

The global interpretation for this lot is:

Good

1. Translation from the Chinese ancient text

Pine and cypress thrive and flourish. No rain or snow, wind or frost can do them harm. One day the timber will prove its value. You are like such timber, a bulwark of society.

2. The Meaning

This lot describes a scene of abundance cypress and pine trees. They symbolize human prosperity and dignity. You will enjoy a safe and easy journey and achieve success in your career. The grain and silk crop will be abundant. The prestige of your family will continue to grow, so will your wealth. Your family will be safe and good business opportunities are awaiting you. Your marriage will be successful. Profits will come from the silk manufacture and husbandry but losses in cattle-raising. A boy will be born, Travelers will send messages and the missing will be traceable. Things lost will be found. Lawsuits will go in your favor. Migration is advisable, and illness will be cured. Your ancestral graves are safe and secure.

Guan Yin lot 6

诗曰 [ 詩曰 ] The poem into Chinese

投身岩下 鸟居 须是还他大丈夫 
及早营谋谁可得 通行天地此人无 

The global interpretation for this lot is:

Average

1. Translation from the Chinese ancient text

Make your home in the cave and the birds as your companions. Be content with yourself and be jealous of none. Each man can stand by himself and make his own living. None is so lucky as to travel over the world.

2. The Meaning

This scene shows a man having only birds for company. You must lead your life in accord with your lot. Food will be scanty, so you must learn to be content and lead a simple life. Be patient and enjoy what you have. Let others pursue wealth and power. Prospects are unfavorable for domestic matters and for money making. Marriage is possible and pregnancy will be safe. Farming and silk manufacture should start early and you may suffer losses of some cattle. A visitor will come soon and the missing man will reappear. Things lost will be found. Patients need immediate treatment but there will be no harm to ancestral graves.